Must Read ‘เดอะแคตเชอร์อินเดอะไรย์’
Published : มิถุนายน 18, 2025 | Blog | Editor :

นวนิยาย Coming-of-Age ที่เปิดเปลือยความคิดของคนหนุ่มสาวอย่างซื่อตรง และยังคงสมจริงจนใจเจ็บไม่ว่าจะผ่านมากี่ยุคสมัย
ถ้าทุกคนมีช่วงเวลาผาดโผนและกล้าขบถจนลืมไม่ลง สำหรับ ‘โฮลเดน คอลฟีลด์’ ก็คงเป็นตอนที่เขาอายุ 16 ปี ช่วงชีวิตวัยหนุ่มที่ถูกไล่ออกจากโรงเรียนประจำเพราะสอบตกแทบทุกวิชา มิหนำซ้ำนี่เป็นครั้งที่สี่แล้วที่เขาต้องย้ายโรงเรียน
นอกจากเรื่องเรียนที่ไม่รุ่งอย่างแรง ยังมีอาจารย์และเพื่อนรอบข้างที่โฮลเดนไม่ชอบ มีสาวที่เขาหลงใหลแทบตายแต่ต้องผิดหวัง แม้แต่ความพยายามในเรื่องเซ็กซ์ยังออกมาพิลึกพิลั่น
เมื่อถูกไล่ออก โฮลเดนต้องการเวลาทำใจและปกปิดพ่อแม่ จึงเที่ยวเล่นอยู่ในนิวยอร์กตามลำพังนาน 3 วัน ตลอดระยะเวลานั้น เขาได้เผชิญหน้ากับโลกของผู้ใหญ่ที่เต็มไปด้วยเรื่องจอมปลอม การสร้างภาพ และการเสแสร้ง ได้พบกับผู้คนสารพัดรูปแบบ ตั้งแต่แม่ชี โสเภณี ไปจนถึงครูคนเก่า
แม้จะเจ็บใจกับการกระทำของพวกผู้ใหญ่ และหงุดหงิดจนในหัวเต็มไปด้วยคำสบถ ทว่าสิ่งที่โฮลเดนมุ่งมั่น คือ การพยายามปกป้องเด็ก ๆ เอาไว้จากโลกที่ใจร้าย พร้อมตามหาความหมายของการเติบโตโดยไม่สูญเสียตัวตน
จิตใจอันโดดเดี่ยวและการพเนจรไปจากบ้านของโฮลเดนจะพาเราตั้งคำถามถึงความจริง ความไร้เดียงสา และการใช้ชีวิตอยู่บนโลกที่ไม่อาจไว้วางใจใคร ทำให้ผู้อ่านรู้สึกว่า ทุก ๆ คนก็คงเคยเป็น ‘โฮลเดน คอลฟีลด์’ สักช่วงหนึ่งของชีวิต
“ตอนนี้ผมแค่กำลังผ่านชีวิตสักช่วงหนึ่ง ใคร ๆ ก็ต้องผ่านช่วงอะไรแบบนี้ไม่ใช่หรือครับ”
#เกี่ยวกับหนังสือ
‘เดอะแคตเชอร์อินเดอะไรย์’ เคยถูกแบนเนื่องจากความกังวลว่าเด็ก ๆ จะเลียนแบบพฤติกรรมที่ขบถต่อสังคมของตัวละคร แต่ในภายหลังกลับได้รับการยกย่องว่าเป็นหนังสือที่ “เปลี่ยนประวัติศาสตร์วรรณกรรมอเมริกัน”
เรื่องราวของโฮลเดนสร้างแรงบันดาลใจให้กับคนจำนวนมาก ทั้งนักเขียน นักดนตรี และผู้กำกับภาพยนตร์ เช่น Haruki Murakami, Stephen Chbosky (The Perks of Being a Wallflower) และศิลปินวง Green Day
นี่คือผลงานขนาดยาวเพียงเรื่องเดียวของ เจ. ดี. ซาลินเจอร์ นักเขียนที่มักสอดแทรกความสับสน ความโดดเดี่ยว และความปรารถนาในช่วงชีวิตวัยรุ่น
ซาลินเจอร์ยังมีผลงานเรื่องสั้นและนวนิยายขนาดสั้นอีก 4 เรื่อง ได้แก่ Franny and Zooey, Nine Stories และ Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction ซึ่งล้วนแต่สำรวจความเป็นมนุษย์อย่างลึกซึ้ง
‘เดอะแคตเชอร์อินเดอะไรย์’ ได้รับการแปลมากถึง 30 ภาษา และได้รับความนิยมไปทั่วโลกจากยอดขายมากกว่า 65 ล้านเล่ม ตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อปี ค.ศ. 1951 และตีพิมพ์ฉบับภาษาไทยมาแล้ว 3 ครั้ง โดย สำนักพิมพ์ปิยะสาส์น สำนักพิมพ์เรจีนา และสำนักพิมพ์ไลต์เฮาส์ ตามลำดับ
การกลับมาในครั้งนี้ บิบลิโอได้รับเกียรติจาก ภาณุ บุรุษรัตนพันธุ์ (หรือนามปากกา ตะวัน พงษ์บุรุษ) นักแปลเจ้าของรางวัลสุรินทราชา ประจำปี พ.ศ. 2567 ผู้มีผลงานแปลมากมาย เช่น พิมพ์(ไม่)นิยม โดย ทอม .แฮงค์, การเดินทางของพาย พาเทล โดย ยานน์ มาร์เทล และสุภาพบุรุษในมอสโก โดย อมอร์ โทวส์
_________
เดอะแคตเชอร์อินเดอะไรย์
The Catcher in the Rye
ผู้เขียน เจ. ดี. ซาลินเจอร์ (J. D. Salinger)
ผู้แปล ภาณุ บุรุษรัตนพันธุ์
ผู้วาดภาพปก Mongol Navy
.
-
Product on sale[ Pre-Order ] เดอะแคตเชอร์อินเดอะไรย์
฿420฿357
แท็ก
Related Content

Must Read ‘เจ็บนิดนะครับ’
นอกจากเรื่องเจ็บป่วยกับผีสางแล้ว คุณว่าในโรงพยาบาลจะมีเ…

Must Read ชีวิตที่ใช่ ไม่ต้องใช้ทางลัด
การแฮ็กชีวิตได้กลายเป็นเทรนด์ที่แพร่หลายในช่วงหลายปีที่ผ่านมานี้ ในชีวิตประจำวันของเราเต็มไปด้วยหนังสือ บทความ บล็อก และโพสต์เกี่ยวกับวิธีใช้

Must Read เท่าทันอารมณ์ก็เข้าใจตนเอง (ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 2)
แทนที่จะปฏิเสธอารมณ์ เราต้องเรียนรู้ ยอมรับ และหาคำตอบว…