เมื่อโลกยังจอมปลอม และเต็มไปด้วยความขัดแย้งของผู้ใหญ่ เด็ก ๆ จะโดดเดี่ยวต่อไป
Published : มิถุนายน 23, 2025 | Blog | Editor :

‘The Cather in The Rye’ เขียนขึ้นในปี 1945 ที่ World War II จบลง และเป็นปีเดียวกับที่เด็ก ๆ หลายคนพบว่าพวกเขาต้องโดดเดี่ยวจากสงครามและพวกผู้ใหญ่ที่ทอดทิ้งไป ถัดมาอีกหลายปี J. D. Salinger ได้เขียน Franny and Zooey ซึ่งมีเนื้อเรื่องสื่อถึงความคิดอันสับสนว้าวุ่นของหนุ่มสาวที่กำลังจะเข้าสู่วัยผู้ใหญ่
ความโดดเดี่ยวของเด็ก ๆ จากการกระทำของพวกผู้ใหญ่จึงเป็นใจความสำคัญหนึ่งของทั้งสองเล่ม
โดยเฉพาะใน ‘The Cather in The Rye’ ที่ชัดเจนมากจากการเล่าถึงนครนิวยอร์กผ่านมุมมองของ ‘โฮลเดน’ เด็กชายที่โกรธเกลียดผู้ใหญ่ทุกคน แต่กลับรักและชื่นชมน้องสาวตัวน้อยวัยสิบขวบที่ชื่อ ‘ฟีบี’ โฮลเดนมองว่าพวกผู้ใหญ่ช่างจอมปลอม เสแสร้ง และเป็นต้นเหตุทำให้โลกนี้ไม่น่าอยู่
ครั้งหนึ่งโฮลเดนกับฟีบีคุยกันถึงเนื้อเพลงของบทเพลงที่มาจากบทกวีของโรเบิร์ต เบิร์นส์
และท่อนที่โฮลเดนจำได้นั้นร้องว่า
“ท้องทุ่งข้าวไรย์ ถ้ามีใครหล่น ก็มีคนคอยรับ”
ท่ามกลางความสับสนและชีวิตอันหลงทางของโฮลเดน ความปรารถนาเดียวในใจเขา คือ การคอยช่วยเหลือเด็ก ๆ ที่วิ่งเล่นในทุ่งข้าวไรย์ ซึ่งเขาจินตนาการว่ามีหน้าผาอยู่ล้อมรอบทุ่งนั้น และโฮลเดนจะเป็นผู้คอยรอรับเด็ก ๆ ทุกคนที่เผลอร่วงหล่นจากหน้าผา
นอกจากนี้ ผู้อ่านจะสัมผัสได้ว่าโฮลเดนว้าวุ่นใจเกี่ยวกับตัวเองอยู่ตลอดทั้งเรื่อง เพราะขณะที่เขาเกลียดผู้ใหญ่สุดใจ เขาเองก็กำลังเติบโตขึ้นเรื่อย ๆ ทุกวัน
ตอนที่ซาลินเจอร์เขียนเล่มนี้ โฮลเดน คอลฟีลด์ ก็กลายเป็นตัวแทนวัยรุ่นหัวขบถของอเมริกาในช่วงเวลานั้นที่รู้สึกเหมือนถูกทิ้งไว้บนโลกที่กว้างเกินไป และเป็นเช่นนั้นตลอดมาจวบจนยุคปัจจุบัน
เพราะแม้ WWII จะจบลงในปีที่โฮลเดนถือกำเนิด ทว่าความเจ็บปวดของเด็ก ๆ ไม่สิ้นสุด เพราะยังมีสงครามเย็นที่ดำเนินต่อมาอีก จนเกิดการประท้วงครั้งใหญ่ของกลุ่มวัยรุ่นในอเมริกา เพื่อต่อต้านสงครามเวียดนามและการเหยียดสีผิว และเพื่อบอกกับพวกผู้ใหญ่ว่าพวกเขาไม่ต้องการความขัดแย้งอีกแล้ว
แต่ก็อย่างที่ทุกคนรู้กันดี ไม่ว่าจะมีหนังสือเช่นนี้อีกสักกี่เล่ม พวกผู้ใหญ่ก็ยังคงเฉยเมยและความขัดแย้งบนโลกนี้ก็คงไม่มีจบสิ้น แม้แต่ประเทศไทยในเวลานี้เอง
เดอะแคตเชอร์อินเดอะไรย์ The Catcher in The Rye
แฟรนนี่แอนด์ซูอี้ Franny and Zooey
💥ซื้อแพ็กคู่ลด 20% เฉพาะรอบ Pre-order
จาก 709.- เหลือ 567.-
ผู้เขียน เจ. ดี. ซาลินเจอร์
ผู้แปล ภาณุ บุรุษรัตนพันธุ์
ผู้วาดภาพปก Mongol Navy
-
Product on sale[ Pre-Order ] แฟรนนี่แอนด์ซูอี้
฿289฿246 -
Product on sale[ Pre-Order ] เดอะแคตเชอร์อินเดอะไรย์
฿420฿357
แท็ก
Related Content

คนญี่ปุ่นสมัยโบราณใช้ ‘ใบทาราโย’แทนกระดาษเพื่อเขียนจดหมายหรือบันทึก
ต้นทาราโยพบได้มากในภูมิภาคชิโกกุและคิวชู ประเทศญี่ปุ่น …

Biblio Open House เปิดใจบรรณาธิการ
หนังสือมีพลังซ่อนอยู่ แต่ว่าแต่ละเล่มก็ทำงานกับแต่ละคนต…

หยิบ “นุนชี่” มาใช้ให้เข้ากับอาชีพ
สำหรับคนเกาหลี การมีนุนชี่ที่ดีก็สามารถสร้างความสุขให้ม…